Saturday, April 20, 2013

[Vid] 13.04.20. Samma No Mamma + Translations









 Translations:



sanma(s): it's not "karaaa---(like colour?)", is it? i have always thought it was

s: well, what kind of persons are they?
s: yes, hello
KARA: hello
n: ojamashima-su (i'm coming in)
j: ojamashima-su
s: yes yes come come
h: ojamashima-su
g: ojama.,,


j: sanma san, nice to meet you
s: yes
KARA: nice to meet you
s: is it "nice to meet you" (first time seeing)?
g: yes
j: do you know us?
s: yes, i do. i have said "i like you"... well, you know that, don't you?
g: yes, i do
j: yes, i do
s: like saying i like KARA, the year before last, for the top 10 ranking called lovemate, i ranked park gyuri there.
g: yes
j: yes
g: thank you very much for mentioning me there
s: then, gave me a cd with autograph saying i like sanma san, too in japanese, right?
g: yes
sy: yes


talking about this

110724 さんまが選ぶいい女!パク・ギュリ(KARA)


after this, gyuri tweeted:

"i saw 27hoursTV (name of the program). i was happy to see sanma san mentioning me for "good? woman" no.9. to tell the truth, before this, seeing many programs like "odoru sanma goden" "sanma no manma!, i became a sanma san fan. someday, i would like to be in sanma san's program and see him"



s: yeah! i know.
j: thank you very much
s: of cource. because we are lovers
g: lovers??? hahaa
KARA: hahaha


s: wait a second
j: sanma san
s: what?
j: is this sanma san's past picture?
s: yes yes yes
j: looking good
g: good looking
s: good looking....well, that, you can't see the audience in the picture, but, actually, the audience were falling down because i sang so bad.
j and KARA : hahahaha
s: that's kind of neta (story or joke or comedy). i got a lot of laughter for this
KARA: aaaaa, i see


s: well, i forgot your orders. what were the orders?
h: orange juice
j: two orange juice
n: water
g: tea
j: tea, water....

j: sanma san, kind
s: well, kind, yes, this is my job.
j and g: hahah
sy: yes, you right
s: i don't do this for a date
j: really?
s: all...
j: women get pleased to see men doing these
s: i'm a kind of a person who wants women to do these things for me
g, j, sy: ohhh


s: japanese, how long did you study to get this good?
KARA: like two years, three years
s: in two years, you can get this good?
s: lie!? it's great
h: it's not a lie
s: i know that.
ha: haha
s: it has been quite long since KARA became popular?
j: yes
sy: in korea, like 6 years
j: in japan, over 2 years
s: that, lalalala was like 2 years ago?
KARA: yes
g: is that, by any chance, mister? lalala lalala?
h: lalala lalala
sy: please sing it properly
s: lalala lalala
sy: really?
s: you shake hip like this
KARA: kyaaaa!
j: it's not like that
s: it's not? why?
j: it's hip dance
s: you mean, do this!?
sy: nnnn, well, n....
h: this
s: yes, this this this


s: what kind of melody is it?
h, s, KARA: lalala
s: popipopipopi isn't it. no. right?
sy: it's not
KARA: waaaaaa!
j: sanma san!
g: sanma sa-n
j: that's not!
s: popipopi...that's sutera?
g and kara: T-ARA desu
s: T-ARA
h: hahaha


j: ah!
s: what?
j: do you know our names? all 5?
g: ah! yes
s: park gyuri
sy: oh!
g: yeah
j: what about me?
s: eeeee...me....hara san,
h: yeah!
s: eeeee...
j: not good!
s: not good..i'm not good
j: nonono it's ok

h: are we introducing?
s: introducing, yes, please
g: yes
h: yes. KARA's hara desu imnida!
s: korean
j: imnida
n: nicole desu
s: yes yes, nicole chan, yes yes yes
s: then?
g: yes. gyuri desu
s: gyuri
sy: sy desu
s: sy. yes yes yes
j: jiyoung desu
s: yes yes yes
j: you didn't know
s: sanma desu
KARA: kyaaaa!
h: we know that. sanma san
h: honmaya desu (honmaya=it is really)
s: honmaya. hahaa


s: orange juice?
j: itadakimasu (i'm having)
s: oolong tea? tea?
g: thank you very much
j: haha
s: water
h: oh yeah
j: waa
s: kara! (kara=empty)
KARA: hahahaha
j: it's fun


s: you are like 24 years old?
j: me?
s: yes
g: jiyoung chan is the youngest
sy: eee
s: youngest!
n: hahaha
g: 24...
s: how old?
j: 19 years old desu
s: ee?
s: debut, 6 years, 19?
sy: surprising
j: well....i, junior high, 3rd grade, debut
s: junior hish 3rd grade, debut!?
j: yes.
s: uwaaa. only 19


s: what about her?
sy: how old do i look like?
s: eeee?
s: right now, you are just too beautiful to be seen well by me
n: hahaha
sy: nooooo
s: well, like about 21?
sy: woo yeah! success!
j: older than me..
sy: 24, 4
s: 24


g: what about me? 2...
s: eee...6?
g:....
n: hahahha wait wait
j: you must have known?
s: 24! i know. i know everything about her. because i like her so much. 2...years old.
KARA: hahahha????
sy: i can't hear well. i can't hear
s: if our hearts reach each other, it's enough, isn't it?
j: hahahha
s: do you understand this? 19 years old


s: but 19 years old, don't you get tired when you work? this busy
j: well...i'm used to it. already. yes.
s: you are
j: yes. i'm growing up
s: you are growing up
j: yes
s: well, you grew up that much


n: we have presents
j: yes, we forgot
s; what are those?
j: present de-su
s: you all have something similar

s: what's this?
j: well....
s: toilet paper?
h: toilet paper desu
s: 1..12 roles...
h and g: this too. please open
h: this too
sy: please open them
j: this
sy: they are presents
s: toilet paper..
j: this , really, has a deep meaning
g and sy: yes
s: i see. if i open, i will understand
j and h: yes, you will
s: i see i see. soryy sorry. i got disappointed, seeing toilet papers, but there is a meaning.
h: yes
g: yes, there is.
s: well...
h: in korea
j: haha
j: really
s: soft pulp?
h: sanma san
s: what?
j: haha
h: in korea, when you celebrate your moving..
s: lie!
h: it's not a lie
s: hahahahha. this is just my way of talking. sorry

(i remember the news that at perfume concert in korea, a-chan of perfume talked about a story like this. she uses "lie!" a lot, so jiyoung always says back "not lie". but she explained this just means like "really?")


h: works or things, go round well, like we wish,
s: go round. ah! go round well!
h: yes
s: go round well.
KARA: yes yes
s: you give toilet paper
KARA and h: yes
g: yes
s: that's very good.
j: yes
s: you can also make it cheap
s: like moving celebration, giving like tableware, in japan,
sy, g, j: aaahaaa
s: so, it tends to cost a lot
h: haha
s: this, cheap,isn't it?
j: yes
h: so, sanma san, go round well, i wish...
s: am i able to go round well?
KARA: hahaha
h: more more


s: so this, because i'm sick...nandeyanen! (KARA know how to use nandeyanen. i won't explain here sorry.)
n: hahaha
j: it's cd
sy: cd
s: with autograph
s: and..
n: strawberry desu
s: what?
h: strawberry
s: you like strawberry
h: yes
s: is this special strawberry?
n: yes
h: normal
n: aahh
sy: normal strawberry
j: normal strawberry
s: well, nothing from korea? korean things?
h: that's korean
sy and g: that's korean
s: this, totally, written in japanese
KARA: hahaha
h: but, the meaning is...
s: there is no korean language like this
sy: korean style...
s: soft pulp....
s: how do you say soft in korean?
KARA: pudurotta (don't know spelling)
s: e? pudurotta?
G: yes
j: yes
g: you good
j: good


s: i go to korea every year
KARA: really? for what?
j: private?
s: privat private
KARA: oh!
s: there is a woman i know
j: who is she?
h: who?
sy: girl friend?
s: old lady, old lady.
s: called junko mama. old lady.
h: junko mama?
s: she is like 65? already
sy: hahaha
s: she pesters me, calling, like "sanma! when are you coming?"
KARA: hahaha
s: "unless you come, korea won't get excited!"
j: eee?
KARA: hahaha
s: then, i'm like "well! I'm coming!(to get korea excited)"
sy and KARA: hahaha


sy: strawberry, looking beautiful, isn't it?
s: looking beautiful, isn't it?
sy: haha
j: looking beautiful, isn't it?
s: waaa! beautiful!
KARA: hahaha
s: see. waaa beautiful
h: waaa! beautiful!
KARA: hahaa


s: this? releasing now?
KARA: yes
j: bbhd desu. on sale desu!
s: sorry sorry. i haven't listened yet
j: why is that?
sy: why?
s: if i listen, i can't help wanting to see you
h: aaahhhaa
j: well well...
sy:....no way!
j: we...
s: i feel pain in my heart
KARA: waaaaa?!
h: i like that expression
s: that expression is good, isn't it
j: we can sing for you
s: really? that easy?
KARA: yes
n: (to j) please sing
j: alone?
s: you can sing the new song for us?
sy and j: yes
s: without music?
g: this is our job, too. it's ok
j: haha
s: sever...that's how park is right?
n: hahahaa!
g: haha

s: what kind of song is it?
g: graduation and new start...well...
s: graduation...
g: and new start...
j: it's april now, so...
s: yes yes yes.
j: people graduate and start
s: like "thank you for your smile..."
j: like that
g and sy: woooo! ahhha!
g: now! now!
sy: it's like that! that's it!
s: this is fanmon's song (funky monkey babies?). this is another real song
KARA: hahaha
j: sounds similar
s: yeah...i was in the MV..."thank you for your smile...lalala"
j: our song is...
g: yes...
s: like this?
g: similar
s: lie
KARA: hahaha
sy: kind of similar
KARA: (start singing) thank you♪ till we see again♪
s: not similar at all!
KARA: hahaha


s: with instruments and dance...
KARA: yes
g: we ave point dance, too
s: you have point dance
g: nicole chan
n: yes. point dance is katatataki dance
s: this time
n: yes
s: you all, korean groups, make point dance
j and KARA: yes
n: hit the person in front of you on the shoulder
s: haaaaa
KARA: yeah
s: i see. you all hit. there, what kind of song?
j and n: well..
KARA: (sing)
n: yes
s: there, you hit on the shoulder
KARA: yes
s: i see. you guys come up with various things


s: until when? you are staying in japan?
sy: uuuuu....we still have one more week left
s: one more week
j: ah! we are going to osaka, too!
g: ha!
s: really?
KARA: yes
n: please teach me osaka dialect
s: osaka dialect?
n: yes. something funny
s: what? funny?
h: haha
s: well, let me tell you, we are not using it because it's funny,
KARA: hahaha
s: because our area's langauge
h: yes

(i think, what nicole means is "teach me something funny" not "teach me because it's funny". sanma misunderstands here.)

g: the prounouciation is cute
n: yes. cute
s: aahhhaa. people say that. i hear people say like kansai people's accent is close to koreans
sy: really?
s: arigato! kamsahamnida! (don't know spelling)
KARA: ahaa!
s: isn't it?

arigato kamsahamnida o-kini (thanks in kansai dialect) sequence



s: so in this one week, you have a concert?
KARA: no.
sy: no. this time, only tv programs.
j: promotion
sy: promotion
g: the other day, we had a concert in tokyo dome
s: when?
j: january
sy: january
g: you didn't come
s: not like that. i knew that. if i see you, i feel pain in my heart.
KARA: eeee...haahaha
sy: lie!
s: true! seeing you makes me feel like seeing more and more. you guys, don't understand mens' feelings at all.
KARA:.....
s: seeing your face gives me pain
n: (showing her face)
s: it hurts
KARA: hahahahah
j: sugoi (great?)


s: so you guys did it in january
KARA: yes
s: where?
KARA: tokyo dome
s: ah tokyo dome. how come you didn't invite me? like, i have been saying that i like KARA i like KARA
KARA:.......
J: manager!
KARA and s: hahaha
sy: (manager) what were you doing?!
j: what were you doing?
g: (i can't hear)
s: do your job!
j: do your job!


s: so you guys see japanese tv and study?
g and sy: yes
s: then, because people ask you like what japanese you learned first, you prepare funny answers
h: hahaha
g and sy: yes
s: yes
sy: it's my job
s: your job hahaha
s: that's good. i mean, you guys always come with gags
g: yes
sy: we will try
g: sho-yu-koto desu (this is a gag of sanma. gyuri knows it and uses here perfect timing. she is really genius.)
s: sho-yu-koto! good good good


s: what do you say..KARA for example...
j: the first japanese we learned?
s: yes. japanese you learned
j: i don't remember
s: you remember! (means you are speaking japanese so you remember japanese)
j: hahaha...i don't remember the first japanese i learned..i don't know
s: i see

s: what about park gyuri san?
g: ee? megami (goddess)
n: haahhahahhhaha
g: i learned megami
s: there is no way you learn megami first
g: hahah

s: hara san?
h: jinsei ha iroiro (there are various kinds of life)
n and s: hahahah
h: fufu

s: what about nicole san?
n: unagi (eel. well i don't know how many times i spelled "ele" until now....i found out that it is "eel" few days ago...)
s: hahahaha
n: because i like to eat
s: you like eel?
n: yes


s: (to nicole) what? what?
n: can i see the fridge?
s: what are you gonna do?
h: haha
n: well, i feel like making sandwitch for you
s: sandwitch?
s: korean style sandwitch?
n: ee? only sandwitch. the style i made myself. sandwitch
sy: nicole style
n: yes
s: cool
h: tasts good
s: you are making it for me?
n: yes

s: so that way
n: yes. i'm going
s: go

n: i have these
s: frying eggs?
n: yes. can i open it?
s: please open it
n: wo!
s: you opened too hard
n: (holding milk) yes. this too

s: sandwitch? making it like french toast?
n: it's not like french toast, it's like, about diet....(finding an apple) can i eat this?
s: no you can't. please make this quick. please make it. hurry
n: yes. but..
s: we are in the middle of shooting...


s: you guys! don't wander around!
KARA: hahaha
g: yes yes sorry
s: the camera can't follow you guys enough!


sy: i can't get on?

s: butter, egg, this, ...nicole style....(seeing jiyoung in helmet)waa!..look good with the helmet....what the hell are you guys doing!


h: sanma san, can i look at the fridge a little bit?
s: ok

s: how free these people are...
j: sanma san.
s: yes?
j: green!
s: wa! green! you say this with colour! usually say "dainasour" ...saying "green!"...it's wrong
s: well, can i call you "blue!" fine?
j: fine

s: what?
h: sanma san, can i eat this?
s: you can eat.
g: sanma san, can i eat "dango" too?
s: "tango"? it's "dango" yes dango
sy: me too me too me too
s: you too you too? "yellow!"
sy: fufufu


j: sanma san, haruna san...
s: haruna ai chan?
j: no. harisenbon's haruna chan..
s: yes yes. haruna chan
j: told me "try to ask this"
s: what what
j: "sanma san, you have buckteeth, have you had any difficulty because of it?"
s: haruna wouldn't say that
j: hahaha
s: during summer, my teeth get dry, so i can't close my lips
j: hahaha
j: great
s: great?


second video

h: is there any gag that is popular in japan right now?
s: character?
h: gag
sy: gag
g: gag
s: nihon de (in japan) nani hayatten nen? (what is popular right now? osaka dialect)
h, sy, j : nani hayatten nen?
s: what is popular? well, that? "wild daze!" (gyuri did this in yoyogi karasia)
h and g: wild daze
h: if i use this, can i get laughter?
g: surely?
s: not anymore, i think
KARA: hahahaa
sy: so that's meaningless
s: yes. it's old. the timing.
sy: old
h: hahaha. old
s: so, new one....nothing..pupular right now...
j: that..

g: itsuyaruka! ima desho! (when are you doing? right now!)
j: sanma san, ima desho!
h: ima desho!
g: itsuyaruka! ima desho!
s: itsu yaruka
h and j: itsu yaruno? ima desho!
g: do you know this?
s: hahaha. i know i know
j: is this?
s: this this. this gag
j: yes
s: ituyaruka?! ima desho!
KARA: ima desho!


well, this is from this. tv cm.




s: putting cheese in?
j: sugo-i (good?)
n: yes
s: doing sloppy...

sy: it's been long since we have seen that the last time
s: but not the first time
j: but, that is high callory
s: yes
n: so we don't eat that much
s: because high callory,
KARA: yes
s: you guys have to maintain your styles


s: ahaa. you done?
n: not yet
s: looks easy...don't have to cook....

g: sanma san, delicious food in japan that we can do delivery,
s: yes
g: can you recommend us some?
s: recommend? what do you like?
j: please buy for us
s and h: hahaha
sy: something not salty that much
s: not salty? hahha
g: anything is ok
s: like eel?
j: eel...ah! hitsumabushi
n: eel
sy and j: hitsumabushi. love
s: you do. hitsumabushi
j: yes
n: hitsumabushi
s: ee? what?
n: i like hitsumabushi so much


s: but you guys are busy right now, so you like himatsubushi more, don't you? (himatsubushi= killing time)
KARA: hahaha
j: himatsubushi


s: that's delicious
g: delicious
s: so you better do eel bento (lunch box?) for delivery
g: eel bento
s: when you want
j: really?
sy: so, we have next schedule in osaka,
s: so
sy: please deliver to osaka?
s: delivery?
j: hahaha
s: rather "please take us to eat"
sy: fufufu


s: there, you putting kechap?
n: no no it's jam
sy: strawberry jam
s: strawberry jam. this.

s: putting in there
n: yes

s: this looks hard...
sy; hahaha
s: yes. this makes you fat
sy: hard yana (it's hard in osaka dialect)
s: that, it's understandable that your manager would say don't eat


j: unexpectedly, those match good
s: really
j: that...
s: don't fight?
j: don't fight
sy: saying "fight" hahahaa
s: they are good friends
j: good friends
sy: "fight"...ham and bread..fight?....hahaha
s: they do fight
j: don't fingt don't fight
s: when things don't match, they fight

s: done?
n: yes but..
j: there!
s: let's eat there!
j: let's eat there! go go go
s: go go go


h: (cleaning the mess) hahaha
s: too rugh. do it more nicely like a lady
j: i'll be like a lady
s: 19 years old, you don't have to
g: sandwitch
s: thank you so much


s: you, you, i can't hold this
sy: haha
j: (to hara) hold it for him
s: this, i can't hold it
sy: hahahaha
j: directly, from the dish, directly
s: ee?
j: it's sticky
n: this
s: what?
sy: this, easier to eat
s: this one is fine. this is fine. if it's hard to eat, it's funnier.
KARA: aaahhhaaa!
j and KARA: job! job!
n: because your job!
sy: sorry
s: because this is my job
n: because this is your job
s: yes. eat, coming out of mouth like baaaa! then, it becomes like "dirty!", then getting one laughter.
KARA: hahaha
sy: i understand. i see. i see.
s: this, sanma's caluculation
sy: ahhaa
g: calculation
j: please go ahead
s: this...really sticky...really..(starts to eat)
j: hahaha
sy: what is he gonna do? really...as calculated...
j: really as you calculated, isn't it?
s: (burst out laughing)
n and KARA: hahaha

j: what happened?
s: yes. as i calculated, isn't it?
j: hahaha


s: but. there is no doubt that it's delicious
h: delicious
g: delicious
sy: they match
s: must be delicious, if i think.
j: yes
s: egg, ham
sy: cheese
j: mayonnaise
g: mayonnaise
n: mayonnaise and strawberry jam
s: strawberry jam. this, don't fight, do they?
j: don't fight.
sy: haha
j: good friends
s: i'm asking her (nicole)


s: what? 19 years old
j: sorry
s: among KARA,
j: because my job!
s: you don't fit, do you?
j: haha
s: it may be like they all dislike you
n and h: hahaha
j: that never be the case! no way!
s: definitely yes!
j: no!
s: definitely yes!
j: no!
g: sanma san, we keep that a secret
s: (burst out laughing)
sy: we are doing our job right now
g: it's secret
s: secret. because you are only young, only capicapi (energetic like a child or young?) ....the others must be like "isn't she gonna quit? want her to quit.."
j: i'm leaving!
s: hahaha
g: jiyoung chan!
s: bye bye!
sy: we are not done yet
j: doing my job
s: doing your job


s: you guys are so kind
h: (cleaning sanma's cheek)
s: what am i gonna do? park!
g: hehe
s: well....this one is just too kind...what am i gonna do? next year...should i put her in the ranking?
g: sanma san
j: (seeing what gyuri is doing) must be lying
h: putting me
s: this
j: that's different! tea and oolong tea!
g: ah! tea. you have oolong tea? this is tea...
s: oh!
s: hara chan so kind! (drinking) tastes too light!
KARA: hahahhah
j: different
s: different


s: but, it's like too busy to have like dates? right now?
KARA: haaaa...
s: hard to get lovers
s: 19 years old, you are 19 years old, so that age, one wants to make a lover really bad,
j: yes. as you say
s: yes. as i say
j: yes
s: what kind of type do you like?
j: funny person
s: yes! yes!
j and KARA: hahaha
n: yes! yes! yes!
s: slim and funny person!
j: yes
s: and over 50!
j: hahahha. no way!
j: no way...(going down laughing)


h: little time left?
s: you right
j: i'm not leaving
sy: noooo
h: it's sad
s: but we can see again. i'm going to your concerts. we can see in osaka, too.
sy: you sure?
s: yes yes.
h: so can you promise?
s: yes. before i say i promise, write down your numbers
KARA: hahahah
sy: i'm writing i'm writing
s: sure? so we have to go to eat?
sy: eel bento


s: done writing?
h: not yet
s: i have to see you all from now
h: hehe
s: you done....well it says "i was pleased to meet you. take care of us from now too".....what???
s: (looking for numbers)
KARA: hahaha
j: no way she is giving the numbers
s: is this like invisible writing that is supposed to be revealed by fire?
h: hahahha
sy: nonono
n: hahaha



s: KARA is here
KARA: manma chan!
s: know manma chan?

s: you guys saying manma chan, but in this, ossan (middle aged or old man)
j: who?
sy: can i see?
j: who are you?
sy: i wanna see i wanna see

KARA: (seeing) waaaa

g and sy: beard? beard?

sy: cute like this

s: today, we can learn the dance

mister dance

h: come here
sy: it's your job, so please do your best


Translations by horensoy @ AK

2 comments:

  1. so he didn't know kara member's names (or maybe that's on purpose? for gag thing?), misunderstood cole, picked on jing, didn't make time to listen to kara's song before they came. who is this guy who claimed to like kara ?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Apparently that's his character or how he's known as on the show. Honestly, this show was one of the top shows I've ever seen KARA be that comfortable at. The girls played along well with the gags/jokes and I don't think anything he said was mean spirited or that was his intention. The girls held their own with their own jabs as well :)

      Delete